Сборник «Ши вахар» вышел в свет в нынешнем году. В него вошли поэтические произведения автора, переведенные на ингушский язык поэтессой и прозаиком Эсет Газдиевой. На презентации она рассказала, как шла работа над переводами, поделилась своими впечатлениями о творчестве Микаила Гуцериева.
Мероприятие посетила Министр культуры Республики Ингушетия Залина Льянова.
«Хочу выразить огромную благодарность Эсет Ахмедовне Газдиевой за ее работу, ведь перевести с русского языка, такого богатого на метафоры и художественные образы автора — это большой труд, так как наш родной язык суров и сдержан, как и нрав нашего народа. Передать ощущение этих стихов — дорогого стоит», — отметила Залина Исраиловна.
Министр культуры Республики Ингушетия особо подчеркнула актуальность творчества Гуцериева в наши дни.
«Стихи Михаила Сафарбековича надо чувствовать сердцем. Это новый виток развития культуры Ингушетии. Они найдут своего читателя. В сборник включены более 30 стихотворений на ингушском языке, посвященных о любви к матери, к Родине, к своей государственности. Мне кажется, сегодня это будет особенно интересно», — сказала министр культуры Республики Ингушетия.
В презентации приняли участие представители научных кругов, писатели и общественности региона.
Справочно: Заслуженный деятель культуры Республики Ингушетия, член Союза писателей России Эсет Газдиева начала писать в 10 лет. Дважды становилась победителей конкурса «Золотое перо» в 2001 и 2004 годах.
Сборник стихов Микаила Гуцериева, переведенный на ингушский язык — 20-ая юбилейная работа поэтессы.
Качество перевода сложных авторских текстов на родной язык по достоинству оценил председатели Союза писателей Ингушетии.
Микаил Гуцериев начал писать ещё со школьной скамьи. Себя он сам иногда называет «сначала поэтом, а уже потом бизнесменом».
Уже много лет свою творческую энергию поэт передает обществу.
Стихи Микаила Гуцериева не только читают, на них пишут музыку. Такие композиции неоднократно становились лауреатами различных музыкальных премий и фестивалей.
С 2012 года они 101 раз прозвучали на Песне года, 73 получили премию Шансон года, 10 раз Золотой граммофон.
Сам автор много раз был признан как поэт года. Неоднократный лауреат и победитель авторитетных литературных премии, в том числе, Российского Союза писателей.
///
26.03.2026
Первая персональная выставка Амины Артуровны Акталиевой «Мир глазами юной художницы»
Состоялось открытие первой персональной выставки Амины Артуровны Акталиевой «Мир глазами юной художницы» в Государственном музее изобразительных искусств Республики Ингушетия. На…
25.03.2026
Министр культуры и туризма Республики Ингушетия отмечена благодарностью ЛДПР
Министру культуры и туризма Республики Ингушетия Залине Исраиловне Льяновой вручили благодарственное письмо от Председателя Либерально-демократической партии России Леонида Эдуардовича Слуцкого.…
25.03.2026
Министр культуры и туризма Республики Ингушетия Залина Льянова поздравила работников сферы культуры с профессиональным праздником. В поздравлении, в частности, говорится:…
24.03.2026
Приглашаем на большой праздничный концерт, посвящённый Дню работника культуры
26 марта в 15:00 в Ингушском Государственном Театре Юного Зрителя состоится большой праздничный концерт, посвящённый Дню работника культуры. Артисты Государственной…
24.03.2026
Стартует ежегодная всероссийская акция помощи ветеранам «Красная гвоздика»
С 10 апреля по 22 июня благотворительный фонд «Память поколений» в одиннадцатый раз проведет акцию «Красная гвоздика». Приобретая за пожертвование…
https://russia.information-region.ru/
© 2025, Министерство культуры и туризма Республики Ингушетия (Минкультуры Ингушетии)
386001, Республика Ингушетия, г. Магас, проспект Идриса Зязикова, 16А
+7 (8734) 55-42-00
Телефон горячей линии - 8(8734) 55-42-35
Мониторинг "Горячая линия" по вопросам оплаты труда работников государственных и муниципальных учреждений в сфере культуры.